Türkçe:
Sevgi sabırlıdır, sevgi şefkatlidir. Sevgi kıskanmaz, övünmez, böbürlenmez.
Arapça:
İngilizce:
Charity suffereth long, and is kind; charity envieth not; charity vaunteth not itself, is not puffed up,
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
Love is patient and kind. Love knows neither envy nor jealousy. Love is not forward and self-assertive, nor boastful and conceited.
Young's Literal Translation:
The love is long-suffering, it is kind, the love doth not envy, the love doth not vaunt itself, is not puffed up,
King James Bible:
Charity suffereth long, and is kind; charity envieth not; charity vaunteth not itself, is not puffed up,
American King James Version:
Charity suffers long, and is kind; charity envies not; charity braggs not itself, is not puffed up,
World English Bible:
Love is patient and is kind; love doesn't envy. Love doesn't brag, is not proud,
Webster Bible Translation:
Charity suffereth long, and is kind; charity envieth not; charity vaunteth not itself, is not puffed up,
English Revised Version:
Love suffereth long, and is kind; love envieth not; love vaunteth not itself, is not puffed up,
Darby Bible Translation:
Love has long patience, is kind; love is not emulous of others; love is not insolent and rash, is not puffed up,
Douay-Rheims Bible:
Charity is patient, is kind: charity envieth not, dealeth not perversely; is not puffed up;
Coverdale Bible:
Loue is pacient & curteous
American Standard Version:
Love suffereth long, and is kind; love envieth not; love vaunteth not itself, is not puffed up,