Türkçe:
Biliyorsunuz, putperestken şöyle ya da böyle saptırılıp dilsiz putlara tapmaya yöneltilmiştiniz.
Arapça:
İngilizce:
Ye know that ye were Gentiles, carried away unto these dumb idols, even as ye were led.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
You know that when you were heathens you went astray after dumb idols, wherever you happened to be led.
Young's Literal Translation:
ye have known that ye were nations, unto the dumb idols — as ye were led — being carried away;
King James Bible:
Ye know that ye were Gentiles, carried away unto these dumb idols, even as ye were led.
American King James Version:
You know that you were Gentiles, carried away to these dumb idols, even as you were led.
World English Bible:
You know that when you were heathen, you were led away to those mute idols, however you might be led.
Webster Bible Translation:
Ye know that ye were Gentiles, carried away to these dumb idols, even as ye were led.
English Revised Version:
Ye know that when ye were Gentiles ye were led away unto those dumb idols, howsoever ye might be led.
Darby Bible Translation:
Ye know that when ye were of the nations ye were led away to dumb idols, in whatever way ye might be led.
Douay-Rheims Bible:
You know that when you were heathens, you went to dumb idols, according as you were led.
Coverdale Bible:
Ye knowe that ye were Heythe and wente youre wayes vnto dome Idols
American Standard Version:
Ye know that when ye were Gentiles ye were led away unto those dumb idols, howsoever ye might led.