Türkçe:
Erkek kadın için değil, kadın erkek için yaratıldı.
Arapça:
İngilizce:
Neither was the man created for the woman; but the woman for the man.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
For man was not created for woman's sake, but woman for man's.
Young's Literal Translation:
for a man also was not created because of the woman, but a woman because of the man;
King James Bible:
Neither was the man created for the woman; but the woman for the man.
American King James Version:
Neither was the man created for the woman; but the woman for the man.
World English Bible:
for neither was man created for the woman, but woman for the man.
Webster Bible Translation:
Neither was the man created for the woman, but the woman for the man.
English Revised Version:
for neither was the man created for the woman; but the woman for the man:
Darby Bible Translation:
For also man was not created for the sake of the woman, but woman for the sake of the man.
Douay-Rheims Bible:
For the man was not created for the woman, but the woman for the man.
Coverdale Bible:
Nether was the man created for the womans sake
American Standard Version:
for neither was the man created for the woman; but the woman for the man: