Türkçe:
Erkek başını örtmemeli; o, Tanrının benzeri ve yüceliğidir. Kadın da erkeğin yüceliğidir.
Arapça:
İngilizce:
For a man indeed ought not to cover his head, forasmuch as he is the image and glory of God: but the woman is the glory of the man.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
For a man ought not to have a veil on his head, since he is the image and glory of God; while woman is the glory of man.
Young's Literal Translation:
for a man, indeed, ought not to cover the head, being the image and glory of God, and a woman is the glory of a man,
King James Bible:
For a man indeed ought not to cover his head, forasmuch as he is the image and glory of God: but the woman is the glory of the man.
American King James Version:
For a man indeed ought not to cover his head, for as much as he is the image and glory of God: but the woman is the glory of the man.
World English Bible:
For a man indeed ought not to have his head covered, because he is the image and glory of God, but the woman is the glory of the man.
Webster Bible Translation:
For a man indeed ought not to cover his head, forasmuch as he is the image and glory of God: but the woman is the glory of the man.
English Revised Version:
For a man indeed ought not to have his head veiled, forasmuch as he is the image and glory of God: but the woman is the glory of the man.
Darby Bible Translation:
For man indeed ought not to have his head covered, being God's image and glory; but woman is man's glory.
Douay-Rheims Bible:
The man indeed ought not to cover his head, because he is the image and glory of God; but the woman is the glory of the man.
Coverdale Bible:
Neuertheles the man oughte not to couer his heade
American Standard Version:
For a man indeed ought not to have his head veiled, forasmuch as he is the image and glory of God: but the woman is the glory of the man.