Kutsal Kitap

Türkçe: 

Öyleyse kardeşlerim, yemek için bir araya geldiğinizde birbirinizi bekleyin.

Arapça: 

اذا يا اخوتي حين تجتمعون للاكل انتظروا بعضكم بعضا.

İngilizce: 

Wherefore, my brethren, when ye come together to eat, tarry one for another.

Fransızca: 

C'est pourquoi, mes frères, quand vous vous assemblez pour manger, prévoyez les uns pour les autres.

Almanca: 

Darum, meine lieben Brüder, wenn ihr zusammenkommet, zu essen, so harre einer des andern.

Rusça: 

Посему, братия мои, собираясь на вечерю, друг друга ждите.

Weymouth New Testament: 

Therefore, brethren, when you come together for this meal, wait for one another.

Young's Literal Translation: 

so then, my brethren, coming together to eat, for one another wait ye;

King James Bible: 

Wherefore, my brethren, when ye come together to eat, tarry one for another.

American King James Version: 

Why, my brothers, when you come together to eat, tarry one for another.

World English Bible: 

Therefore, my brothers, when you come together to eat, wait for one another.

Webster Bible Translation: 

Wherefore, my brethren, when ye come together to eat, tarry one for another.

English Revised Version: 

Wherefore, my brethren, when ye come together to eat, wait one for another.

Darby Bible Translation: 

So that, my brethren, when ye come together to eat, wait for one another.

Douay-Rheims Bible: 

Wherefore, my brethren, when you come together to eat, wait for one another.

Coverdale Bible: 

Wherfore my brethren

American Standard Version: 

Wherefore, my brethren, when ye come together to eat, wait one for another.

Söz ID: 

28634

Bölüm No: 

11

Book Id: 

46

Bölümdeki Söz No: 

33