Kutsal Kitap

Türkçe: 

Kızı Aşağı ve Yukarı Beythoronu, Uzzen-Şeerayı kuran Şeeraydı.

Arapça: 

وبنته شيرة. وقد بنت بيت حورون السفلى والعليا وأزّين شيرة.

İngilizce: 

(And his daughter was Sherah, who built Bethhoron the nether, and the upper, and Uzzensherah.)

Fransızca: 

Sa fille était Shéera, qui bâtit la basse et la haute Beth-Horon, et Uzen-Shéera.

Almanca: 

Seine Tochter aber war Seera, die bauete das niedere und obere Beth-Horon, und Usen-Seera.

Rusça: 

И дочь у него была Шеера. Она построила Беф-Орон нижний и верхний и Уззен-Шееру.

Young's Literal Translation: 

and his daughter is Sherah, and she buildeth Beth-Horon, the lower and the upper, and Uzzen-Sherah —

King James Bible: 

(And his daughter was Sherah, who built Bethhoron the nether, and the upper, and Uzzensherah.)

American King James Version: 

(And his daughter was Sherah, who built Bethhoron the nether, and the upper, and Uzzensherah.)

World English Bible: 

His daughter was Sheerah, who built Beth Horon the lower and the upper, and Uzzen Sheerah.

Webster Bible Translation: 

(And his daughter was Sherah, who built Beth-horon the nether, and the upper, and Uzzen-sherah.)

English Revised Version: 

And his daughter was Sheerah, who built Beth-horon the nether and the upper, and Uzzen-sheerah.

Darby Bible Translation: 

And his daughter was Sheerah; and she built Beth-horon the nether, and the upper, and Uzzen-sheerah.

Douay-Rheims Bible: 

And his daughter was Sara, who built Bethoron, the nether and the upper, and Ozensara.

Coverdale Bible: 

His doughter was Seera

American Standard Version: 

And his daughter was Sheerah, who built Beth-horon the nether and the upper, and Uzzen-sheerah.

Söz ID: 

10560

Bölüm No: 

7

Book Id: 

13

Bölümdeki Söz No: 

24