Türkçe:
Yedi yıl Hevronda, otuz üç yıl Yeruşalimde olmak üzere toplam kırk yıl İsrailde krallık yaptı.
Arapça:
İngilizce:
And the time that he reigned over Israel was forty years; seven years reigned he in Hebron, and thirty and three years reigned he in Jerusalem.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and the days that he hath reigned over Israel are forty years; in Hebron he reigned seven years, and in Jerusalem he reigned thirty and three;
King James Bible:
And the time that he reigned over Israel was forty years; seven years reigned he in Hebron, and thirty and three years reigned he in Jerusalem.
American King James Version:
And the time that he reigned over Israel was forty years; seven years reigned he in Hebron, and thirty and three years reigned he in Jerusalem.
World English Bible:
The time that he reigned over Israel was forty years; he reigned seven years in Hebron, and thirty-three [years] reigned he in Jerusalem.
Webster Bible Translation:
And the time that he reigned over Israel was forty years; seven years he reigned in Hebron, and thirty and three years he reigned in Jerusalem.
English Revised Version:
And the time that he reigned over Israel was forty years; seven years reigned he in Hebron, and thirty and three years reigned he in Jerusalem.
Darby Bible Translation:
And the time that he reigned over Israel was forty years: he reigned seven years in Hebron, and he reigned thirty-three years in Jerusalem.
Douay-Rheims Bible:
And the days that he reigned over Israel, were forty years: in Hebron he reigned seven years, and in Jerusalem three and thirty years.
Coverdale Bible:
And ye tyme that he was kynge ouer Israel
American Standard Version:
And the time that he reigned over Israel was forty years; seven years reigned he in Hebron, and thirty and three years reigned he in Jerusalem.