Türkçe:
Ahitofel'den sonra yerine Benaya oğlu Yehoyada'yla Aviyatar geçti. Yoav kralın ordu komutanıydı.
Arapça:
İngilizce:
And after Ahithophel was Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar: and the general of the king's army was Joab.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and after Ahithophel is Jehoiada son of Benaiah, and Abiathar; and the head of the host of the king is Joab.
King James Bible:
And after Ahithophel was Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar: and the general of the king's army was Joab.
American King James Version:
And after Ahithophel was Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar: and the general of the king's army was Joab.
World English Bible:
and after Ahithophel was Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar: and the captain of the king's army was Joab.
Webster Bible Translation:
And after Ahithophel was Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar: and the general of the king's army was Joab.
English Revised Version:
and after Ahithophel was Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar: and the captain of the king's host was Joab.
Darby Bible Translation:
and after Ahithophel was Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar; and Joab was captain of the king's army.
Douay-Rheims Bible:
And after Achitophel was Joiada the son of Banaias, and Abiathar. And the general of the king's army was Joab.
Coverdale Bible:
After Achitophel was Ioiada ye sonne of Benaia and Abiathar. As for Ioab
American Standard Version:
and after Ahithophel was Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar: and the captain of the king's host was Joab.