Türkçe:
Ya RAB, kulunun hatırı için ve isteğin uyarınca bu büyüklüğü gösterdin ve bu büyük vaatleri bildirdin.
Arapça:
İngilizce:
O LORD, for thy servant's sake, and according to thine own heart, hast thou done all this greatness, in making known all these great things.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
O Jehovah, for Thy servant's sake, and according to Thine own heart Thou hast done all this greatness, to make known all these great things.
King James Bible:
O LORD, for thy servant's sake, and according to thine own heart, hast thou done all this greatness, in making known all these great things.
American King James Version:
O LORD, for your servant's sake, and according to your own heart, have you done all this greatness, in making known all these great things.
World English Bible:
Yahweh, for your servant's sake, and according to your own heart, you have worked all this greatness, to make known all these great things.
Webster Bible Translation:
O LORD, for thy servant's sake, and according to thy own heart, hast thou done all this greatness, in making known all these great things.
English Revised Version:
O LORD, for thy servant's sake, and according to thine own heart, hast thou wrought all this greatness, to make known all these great things.
Darby Bible Translation:
Jehovah, for thy servant's sake, and according to thine own heart, hast thou done all this greatness, to make known all these great things.
Douay-Rheims Bible:
O Lord, for thy servant's sake, according to thy own heart, thou hast shewn all this magnificence, and wouldst have all the great things to be known.
Coverdale Bible:
O LORDE
American Standard Version:
O Jehovah, for thy servant's sake, and according to thine own heart, hast thou wrought all this greatness, to make known all these great things.