Kutsal Kitap

Türkçe: 

"Ya RAB, bir benzerin yok, senden başka tanrı da yok! Bunu kendi kulaklarımızla duyduk.

Arapça: 

يا رب ليس مثلك ولا اله غيرك حسب كل ما سمعناه بآذاننا.

İngilizce: 

O LORD, there is none like thee, neither is there any God beside thee, according to all that we have heard with our ears.

Fransızca: 

Éternel! nul n'est semblable à toi, et il n'y a point d'autre Dieu que toi, selon tout ce que nous avons entendu de nos oreilles.

Almanca: 

HERR, es ist dein gleichen nicht, und ist kein Gott denn du, von welchem wir mit unsern Ohren gehöret haben.

Rusça: 

Господи! Нет подобного Тебе, и нет Бога, кроме Тебя, по всему, что слышали мы своими ушами.

Young's Literal Translation: 

O Jehovah, there is none like Thee, and there is no god save Thee, according to all that we have heard with our ears.

King James Bible: 

O LORD, there is none like thee, neither is there any God beside thee, according to all that we have heard with our ears.

American King James Version: 

O LORD, there is none like you, neither is there any God beside you, according to all that we have heard with our ears.

World English Bible: 

Yahweh, there is none like you, neither is there any God besides you, according to all that we have heard with our ears.

Webster Bible Translation: 

O LORD, there is none like thee, neither is there any God besides thee, according to all that we have heard with our ears.

English Revised Version: 

O LORD, there is none like thee, neither is there any God beside thee, according to all that we have heard with our ears.

Darby Bible Translation: 

Jehovah, there is none like thee, neither is there any God beside thee, according to all that we have heard with our ears.

Douay-Rheims Bible: 

O Lord there is none like thee: and there is no other God beside thee, of all whom we have heard of with our ears.

Coverdale Bible: 

LORDE

American Standard Version: 

O Jehovah, there is none like thee, neither is there any God besides thee, according to all that we have heard with our ears.

Söz ID: 

10884

Bölüm No: 

17

Book Id: 

13

Bölümdeki Söz No: 

20