Türkçe:
İyilikseverin yararı kendinedir,Gaddarsa kendi başına bela getirir.
Arapça:
İngilizce:
The merciful man doeth good to his own soul: but he that is cruel troubleth his own flesh.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
A kind man is rewarding his own soul, And the fierce is troubling his own flesh.
King James Bible:
The merciful man doeth good to his own soul: but he that is cruel troubleth his own flesh.
American King James Version:
The merciful man does good to his own soul: but he that is cruel troubles his own flesh.
World English Bible:
The merciful man does good to his own soul, but he who is cruel troubles his own flesh.
Webster Bible Translation:
The merciful man doeth good to his own soul: but he that is cruel troubleth his own flesh.
English Revised Version:
The merciful man doeth good to his own soul: but he that is cruel troubleth his own flesh.
Darby Bible Translation:
The merciful man doeth good to his own soul; but the cruel troubleth his own flesh.
Douay-Rheims Bible:
A merciful man doth good to his own soul: but he that is cruel casteth off even his own kindred.
Coverdale Bible:
He yt hath a gentle liberall stomacke
American Standard Version:
The merciful man doeth good to his own soul; But he that is cruel troubleth his own flesh.