Türkçe:
Size gelince,Sizinle yaptığım kurban kanıyla yürürlüğe girmiş antlaşma uyarınca,Sürgündeki halkınızıSusuz çukurdan çıkarıp özgür kılacağım.
Arapça:
İngilizce:
As for thee also, by the blood of thy covenant I have sent forth thy prisoners out of the pit wherein is no water.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Also thou — by the blood of thy covenant, I have sent thy prisoners out of the pit, There is no water in it.
King James Bible:
As for thee also, by the blood of thy covenant I have sent forth thy prisoners out of the pit wherein is no water.
American King James Version:
As for you also, by the blood of your covenant I have sent forth your prisoners out of the pit wherein is no water.
World English Bible:
As for you also, because of the blood of your covenant, I have set free your prisoners from the pit in which is no water.
Webster Bible Translation:
As for thee also, by the blood of thy covenant I have sent forth thy prisoners out of the pit in which is no water.
English Revised Version:
As for thee also, because of the blood of thy covenant I have sent forth thy prisoners out of the pit wherein is no water.
Darby Bible Translation:
As for thee also, by the blood of thy covenant, I will send forth thy prisoners out of the pit wherein is no water.
Douay-Rheims Bible:
Thou also by the blood of thy testament hast sent forth thy prisoners out of the pit, wherein is no water.
Coverdale Bible:
Thou also thorow the bloude of thy couenaunt: shalt let thy presoners out of the pytte
American Standard Version:
As for thee also, because of the blood of thy covenant I have set free thy prisoners from the pit wherein is no water.