Türkçe:
Benimle konuşan meleğe, "Kabı nereye götürüyorlar?" diye sordum.
Arapça:
İngilizce:
Then said I to the angel that talked with me, Whither do these bear the ephah?
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And I say unto the messenger who is speaking with me, 'Whither are they causing the ephah to go?'
King James Bible:
Then said I to the angel that talked with me, Whither do these bear the ephah?
American King James Version:
Then said I to the angel that talked with me, Where do these bear the ephah?
World English Bible:
Then I said to the angel who talked with me, |Where are these carrying the ephah basket?|
Webster Bible Translation:
Then said I to the angel that talked with me, Whither do these bear the ephah?
English Revised Version:
Then said I to the angel that talked with me, Whither do these bear the ephah?
Darby Bible Translation:
And I said to the angel that talked with me, Whither do these carry the ephah?
Douay-Rheims Bible:
And I said to the angel that spoke in me: Whither do these carry the vessel?
Coverdale Bible:
Then spake I to the angel
American Standard Version:
Then said I to the angel that talked with me, Whither do these bear the ephah?