Kutsal Kitap

Türkçe: 

RAB bana, "Sen yine akılsız bir çoban gibi donat kendini" dedi,

Arapça: 

فقال لي الرب خذ لنفسك بعد ادوات راع احمق.

İngilizce: 

And the LORD said unto me, Take unto thee yet the instruments of a foolish shepherd.

Fransızca: 

Puis l'Éternel me dit: Prends encore les instruments d'un pasteur insensé.

Almanca: 

Und der HERR sprach zu mir: Nimm abermal zu dir Geräte eines törichten Hirten.

Rusça: 

И Господь сказал мне: еще возьми себе снаряд одного из глупых пастухов.

Young's Literal Translation: 

And Jehovah saith unto me, 'Again take to thee the instrument of a foolish shepherd.

King James Bible: 

And the LORD said unto me, Take unto thee yet the instruments of a foolish shepherd.

American King James Version: 

And the LORD said to me, Take to you yet the instruments of a foolish shepherd.

World English Bible: 

Yahweh said to me, |Take for yourself yet again the equipment of a foolish shepherd.

Webster Bible Translation: 

And the LORD said to me, Take to thee yet the instruments of a foolish shepherd.

English Revised Version: 

And the LORD said unto me, Take unto thee yet again the instruments of a foolish shepherd.

Darby Bible Translation: 

And Jehovah said unto me, Take unto thee yet the instruments of a foolish shepherd.

Douay-Rheims Bible: 

And the Lord said to me: Take to thee yet the instruments of a foolish shepherd.

Coverdale Bible: 

And the LORDE sayde vnto me: Take to the also the staff off a foolish shepherde:

American Standard Version: 

And Jehovah said unto me, Take unto thee yet again the instruments of a foolish shepherd.

Söz ID: 

23044

Bölüm No: 

11

Book Id: 

38

Bölümdeki Söz No: 

15