Türkçe:
Sonra Yahuda ile İsrail arasındaki kardeşliği bozmak için "Birlik" adındaki öteki değneğimi kırdım.
Arapça:
İngilizce:
Then I cut asunder mine other staff, even Bands, that I might break the brotherhood between Judah and Israel.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And I cut asunder my second staff, Bands, to break the unity between Judah and Israel.
King James Bible:
Then I cut asunder mine other staff, even Bands, that I might break the brotherhood between Judah and Israel.
American King James Version:
Then I cut asunder my other staff, even Bands, that I might break the brotherhood between Judah and Israel.
World English Bible:
Then I cut apart my other staff, even Union, that I might break the brotherhood between Judah and Israel.
Webster Bible Translation:
Then I cut asunder my other staff, even Bands, that I might break the brotherhood between Judah and Israel.
English Revised Version:
Then I cut asunder mine other staff, even Bands, that I might break the brotherhood between Judah and Israel.
Darby Bible Translation:
And I cut asunder mine other staff, Bands, to break the brotherhood between Judah and Israel.
Douay-Rheims Bible:
And I cut off my second rod that was called a Cord, that I might break the brotherhood between Juda and Israel.
Coverdale Bible:
Then brake I my other staff also (namely wo) that I might lowse the brotherheade betwixte Iuda and Israel.
American Standard Version:
Then I cut asunder mine other staff, even Bands, that I might break the brotherhood between Judah and Israel.