Bölüm 1

Arapça:

ولعابر ولد ابنان اسم الواحد فالج لان في ايامه قسمت الارض. واسم اخيه يقطان.

Türkçe:

Everin iki oğlu oldu. Birinin adı Pelektifç, çünkü yeryüzündeki insanlar onun yaşadığı dönemde bölündü. Kardeşinin adı Yoktandı. Septuaginta "Arpakşat Kenanın babasıydı, Kenan Şelahın babasıydı."

İngilizce:

And unto Eber were born two sons: the name of the one was Peleg; because in his days the earth was divided: and his brother's name was Joktan.

Fransızca:

Deux fils naquirent à Héber: l'un s'appelait Péleg (partage), parce que de son temps la terre fut partagée; et le nom de son frère était Jockthan.

Almanca:

Eber aber wurden zween Söhne geboren; der eine hieß Peleg, darum daß zu seiner Zeit das Land zerteilet ward; und sein Bruder hieß Jaktan.

Rusça:

У Евера родились два сына: имя одному Фалек, потому что во дни его разделилась земля; имя брату его Иоктан.

Açıklama:
Arapça:

ويقطان ولد الموداد وشالف وحضرموت ويارح

Türkçe:

Yoktan Almodatın, Şelefin, Hasarmavetin, Yerahın, Hadoramın, Uzalın, Diklanın, Evalın, Avimaelin, Şevanın, Ofirin, Havilanın, Yovavın atasıydı. Bunların hepsi Yoktanın soyundandı.

İngilizce:

And Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,

Fransızca:

Jockthan engendra Almodad, Shéleph, Hatsarmaveth, Jérach,

Almanca:

Jaktan aber zeugete Almodad, Saleph, Hazarmaveth, Jarah,

Rusça:

Иоктан родил Алмодада, Шалефа, Хацармавета, Иераха,

Açıklama:
Arapça:

وهدورام وأوزال ودقلة

İngilizce:

Hadoram also, and Uzal, and Diklah,

Fransızca:

Hadoram, Uzal, Dikla,

Almanca:

Hadoram, Usal, Dikla,

Rusça:

Гадорама, Узала, Диклу,

Açıklama:
Arapça:

وعيبال وأبيمايل وشبا

İngilizce:

And Ebal, and Abimael, and Sheba,

Fransızca:

Ébal, Abimaël, Shéba,

Almanca:

Ebal, Abimael, Scheba,

Rusça:

Евала, Авимаила, Шеву,

Açıklama:
Arapça:

وأوفير وحويلة ويوباب. كل هؤلاء بنو يقطان

İngilizce:

And Ophir, and Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.

Fransızca:

Ophir, Havila et Jobab; tous ceux-là furent fils de Jockthan.

Almanca:

Ophir, Hevila und Jobab. Das sind alle Kinder Jaktans.

Rusça:

Офира, Хавилу и Иовава. Все эти сыновья Иоктана.

Açıklama:
Arapça:

سام ارفكشاد شالح

Türkçe:

Sam, Arpakşat, Şelah,

İngilizce:

Shem, Arphaxad, Shelah,

Fransızca:

Sem, Arpacshad, Shélach,

Almanca:

Sem, Arphachsad, Salah,

Rusça:

Сим, Арфаксад, Сала,

Açıklama:
Arapça:

عابر فالج رعو

Türkçe:

Ever, Pelek, Reu,

İngilizce:

Eber, Peleg, Reu,

Fransızca:

Héber, Péleg, Réhu,

Almanca:

Eber, Peleg, Regu,

Rusça:

Евер, Фалек, Рагав,

Açıklama:
Arapça:

سروج ناحور تارح

Türkçe:

Seruk, Nahor, Terah,

İngilizce:

Serug, Nahor, Terah,

Fransızca:

Sérug, Nachor, Tharé,

Almanca:

Serug, Nahor, Tharah,

Rusça:

Серух, Нахор, Фарра,

Açıklama:
Arapça:

ابرام وهو ابراهيم.

Türkçe:

Avram -İbrahim-.

İngilizce:

Abram; the same is Abraham.

Fransızca:

Abram, qui est Abraham.

Almanca:

Abram, das ist Abraham.

Rusça:

Аврам, он же Авраам.

Açıklama:
Arapça:

ابنا ابراهيم اسحق واسماعيل.

Türkçe:

İbrahimin oğulları: İshak, İsmail.

İngilizce:

The sons of Abraham; Isaac, and Ishmael.

Fransızca:

Fils d'Abraham: Isaac et Ismaël.

Almanca:

Die Kinder aber Abrahams sind: Isaak und Ismael.

Rusça:

Сыновья Авраама: Исаак и Измаил.

Açıklama:

Sayfalar

Bölüm 1 beslemesine abone olun.