Orduları üstüme üstüme geliyor,Bana karşı rampalar yapıyor,Çadırımın çevresinde ordugah kuruyorlar.
His troops come together, and raise up their way against me, and encamp round about my tabernacle.
"Kardeşlerimi benden uzaklaştırdı,Tanıdıklarım bana büsbütün yabancılaştı.
He hath put my brethren far from me, and mine acquaintance are verily estranged from me.
Akrabalarım uğramaz oldu,Yakın dostlarım beni unuttu.
My kinsfolk have failed, and my familiar friends have forgotten me.
Evimdeki konuklarla hizmetçilerBeni yabancı sayıyor,Garip oldum gözlerinde.
They that dwell in mine house, and my maids, count me for a stranger: I am an alien in their sight.
Kölemi çağırıyorum, yanıtlamıyor,Dil döksem bile.
I called my servant, and he gave me no answer; I intreated him with my mouth.
Soluğum karımı tiksindiriyor,Kardeşlerim benden iğreniyor.
My breath is strange to my wife, though I intreated for the children's sake of mine own body.
Çocuklar bile beni küçümsüyor,Ayağa kalksam benimle eğleniyorlar.
Yea, young children despised me; I arose, and they spake against me.
Bütün yakın dostlarım benden iğreniyor,Sevdiklerim yüz çeviriyor.
All my inward friends abhorred me: and they whom I loved are turned against me.
Bir deri bir kemiğe döndüm,Ölümün eşiğine geldim.
My bone cleaveth to my skin and to my flesh, and I am escaped with the skin of my teeth.
"Ey dostlarım, acıyın bana, siz acıyın,Çünkü Tanrının eli vurdu bana.
Have pity upon me, have pity upon me, O ye my friends; for the hand of God hath touched me.
Sayfalar
