Kutsal Kitap

Türkçe: 

Hurma ağacına benziyor boyun,Salkım salkım memelerin.

Arapça: 

قامتك هذه شبيهة بالنخلة وثدياك بالعناقيد.

İngilizce: 

This thy stature is like to a palm tree, and thy breasts to clusters of grapes.

Fransızca: 

Ta taille est semblable à un palmier, et tes mamelles à des grappes de raisins.

Almanca: 

Deine Länge ist gleich einem Palmbaum und deine Brüste den Weintrauben.

Rusça: 

(7:8) Этот стан твой похож на пальму, и груди твои на виноградные кисти.

Young's Literal Translation: 

This thy stature hath been like to a palm, And thy breasts to clusters.

King James Bible: 

This thy stature is like to a palm tree, and thy breasts to clusters of grapes.

American King James Version: 

This your stature is like to a palm tree, and your breasts to clusters of grapes.

World English Bible: 

This, your stature, is like a palm tree, your breasts like its fruit.

Webster Bible Translation: 

This thy stature is like to a palm tree, and thy breasts to clusters of grapes.

English Revised Version: 

This thy stature is like to a palm tree, and thy breasts to clusters of grapes.

Darby Bible Translation: 

This thy stature is like to a palm-tree, And thy breasts to grape clusters.

Douay-Rheims Bible: 

Thy stature is like to a palm tree, and thy breasts to clusters of grapes.

Coverdale Bible: 

Thy stature is like a date tre

American Standard Version: 

This thy stature is like to a palm-tree, And thy breasts to its clusters.

Söz ID: 

17635

Bölüm No: 

7

Book Id: 

22

Bölümdeki Söz No: 

7