Türkçe:
Kâhyalıktan kovulduğum zaman başkaları beni evlerine kabul etsinler diye ne yapacağımı biliyorum.'
Arapça:
İngilizce:
I am resolved what to do, that, when I am put out of the stewardship, they may receive me into their houses.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
I see what to do, in order that when I am discharged from the stewardship they may give me a home in their own houses.'
Young's Literal Translation:
I have known what I shall do, that, when I may be removed from the stewardship, they may receive me to their houses.
King James Bible:
I am resolved what to do, that, when I am put out of the stewardship, they may receive me into their houses.
American King James Version:
I am resolved what to do, that, when I am put out of the stewardship, they may receive me into their houses.
World English Bible:
I know what I will do, so that when I am removed from management, they may receive me into their houses.'
Webster Bible Translation:
I am resolved what to do, that when I am removed from the stewardship, they may receive me into their houses.
English Revised Version:
I am resolved what to do, that, when I am put out of the stewardship, they may receive me into their houses.
Darby Bible Translation:
I know what I will do, that when I shall have been removed from the stewardship I may be received into their houses.
Douay-Rheims Bible:
I know what I will do, that when I shall be removed from the stewardship, they may receive me into their houses.
Coverdale Bible:
I wote what I wil do
American Standard Version:
I am resolved what to do, that, when I am put out of the stewardship, they may receive me into their houses.