luke-16-4

Arapça:

قد علمت ماذا افعل حتى اذا عزلت عن الوكالة يقبلوني في بيوتهم.

Türkçe:

Kâhyalıktan kovulduğum zaman başkaları beni evlerine kabul etsinler diye ne yapacağımı biliyorum.'

İngilizce:

I am resolved what to do, that, when I am put out of the stewardship, they may receive me into their houses.

Fransızca:

Je sais ce que je ferai, afin que quand on m'aura ôté mon administration, il y ait des gens qui me reçoivent dans leurs maisons.

Almanca:

Ich weiß wohl, was ich tun will, wenn ich nun von dem Amt gesetzt werde; daß sie mich in ihre Häuser nehmen.

Rusça:

знаю, что сделать, чтобы приняли меня в домы свои, когда отставлен буду от управления домом.

luke-16-4 beslemesine abone olun.