Türkçe:
Yeni yıkanmış, sudan çıkmış dişi koyun sürüsü gibi dişlerin,Hepsinin ikizi var;Yavrusunu yitiren yok aralarında.
Arapça:
İngilizce:
Thy teeth are as a flock of sheep which go up from the washing, whereof every one beareth twins, and there is not one barren among them.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Thy teeth as a row of the lambs, That have come up from the washing, Because all of them are forming twins, And a bereaved one is not among them.
King James Bible:
Thy teeth are as a flock of sheep which go up from the washing, whereof every one beareth twins, and there is not one barren among them.
American King James Version:
Your teeth are as a flock of sheep which go up from the washing, whereof every one bears twins, and there is not one barren among them.
World English Bible:
Your teeth are like a flock of ewes, which have come up from the washing; of which every one has twins; none is bereaved among them.
Webster Bible Translation:
Thy teeth are as a flock of sheep which go up from the washing, of which every one beareth twins, and there is not one barren among them.
English Revised Version:
Thy teeth are like a flock of ewes, which are come up from the washing; whereof every one hath twins, and none is bereaved among them.
Darby Bible Translation:
Thy teeth are like a flock of sheep Which go up from the washing; Which have all borne twins, And none is barren among them.
Douay-Rheims Bible:
Thy teeth as a flock of sheep, which come up from the washing, all with twins, and there is none barren among them.
Coverdale Bible:
Thy teth are like a flock of shepe yt be clypped
American Standard Version:
Thy teeth are like a flock of ewes, Which are come up from the washing; Whereof every one hath twins, And none is bereaved among them.