Türkçe:
Kapalı bahçesin sen, kızkardeşim, yavuklum,Kapalı bir kaynak, mühürlü bir pınar.
Arapça:
İngilizce:
A garden inclosed is my sister, my spouse; a spring shut up, a fountain sealed.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
A garden shut up is my sister-spouse, A spring shut up — a fountain sealed.
King James Bible:
A garden inclosed is my sister, my spouse; a spring shut up, a fountain sealed.
American King James Version:
A garden enclosed is my sister, my spouse; a spring shut up, a fountain sealed.
World English Bible:
A locked up garden is my sister, my bride; a locked up spring, a sealed fountain.
Webster Bible Translation:
A garden inclosed is my sister, my spouse; a spring shut up, a fountain sealed.
English Revised Version:
A garden shut up is my sister, my bride; a spring shut up, a fountain sealed.
Darby Bible Translation:
A garden enclosed is my sister, my spouse; A spring shut up, a fountain sealed.
Douay-Rheims Bible:
My sister, my spouse, is a garden enclosed, a garden enclosed, a fountain sealed up.
Coverdale Bible:
Thou art a well kepte garden (o my sister
American Standard Version:
A garden shut up is my sister, my bride; A spring shut up, a fountain sealed.