Türkçe:
Ben Şaron çiğdemiyim,Vadilerin zambağıyım.
Arapça:
انا نرجس شارون سوسنة الاودية
İngilizce:
I am the rose of Sharon, and the lily of the valleys.
Fransızca:
Je suis la rose de Saron et le lis des vallées.
Almanca:
Ich bin eine Blume zu Saron und eine Rose im Tal.
Rusça:
Я нарцисс Саронский, лилия долин!
Young's Literal Translation:
As a lily among the thorns,
King James Bible:
I am the rose of Sharon, and the lily of the valleys.
American King James Version:
I am the rose of Sharon, and the lily of the valleys.
World English Bible:
I am a rose of Sharon, a lily of the valleys. Lover
Webster Bible Translation:
I am the rose of Sharon, and the lily of the valleys.
English Revised Version:
I AM a rose of Sharon, a lily of the valleys.
Darby Bible Translation:
I am a narcissus of Sharon, A lily of the valleys.
Douay-Rheims Bible:
I am the flower of the field, and the lily of the valleys.
Coverdale Bible:
I am the floure of the felde
American Standard Version:
I am a rose of Sharon, A lily of the valleys.
Söz ID:
17556
Bölüm No:
2
Book Id:
22
Bölümdeki Söz No:
1