Arapça:
İngilizce:
Who are Israelites; to whom pertaineth the adoption, and the glory, and the covenants, and the giving of the law, and the service of God, and the promises;
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
To them belongs recognition as God's sons, and they have His glorious Presence and the Covenants, and the giving of the Law, and the Temple service, and the ancient Promises.
Young's Literal Translation:
who are Israelites, whose is the adoption, and the glory, and the covenants, and the lawgiving, and the service, and the promises,
King James Bible:
Who are Israelites; to whom pertaineth the adoption, and the glory, and the covenants, and the giving of the law, and the service of God, and the promises;
American King James Version:
Who are Israelites; to whom pertains the adoption, and the glory, and the covenants, and the giving of the law, and the service of God, and the promises;
World English Bible:
who are Israelites; whose is the adoption, the glory, the covenants, the giving of the law, the service, and the promises;
Webster Bible Translation:
Who are Israelites; to whom pertain the adoption, and the glory, and the covenants, and the giving of the law, and the service of God, and the promises;
English Revised Version:
who are Israelites; whose is the adoption, and the glory, and the covenants, and the giving of the law, and the service of God, and the promises;
Darby Bible Translation:
who are Israelites; whose is the adoption, and the glory, and the covenants, and the law-giving, and the service, and the promises;
Douay-Rheims Bible:
Who are Israelites, to whom belongeth the adoption as of children, and the glory, and the testament, and the giving of the law, and the service of God, and the promises:
Coverdale Bible:
which are off Israel: vnto whom pertayneth the childshippe
American Standard Version:
who are Israelites; whose is the adoption, and the glory, and the covenants, and the giving of the law, and the service of God , and the promises;