Türkçe:
Ama istemediğimi yaparsam, Yasanın iyi olduğunu kabul etmiş olurum.
Arapça:
İngilizce:
If then I do that which I would not, I consent unto the law that it is good.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
But if I do that which I do not desire to do, I admit the excellence of the Law,
Young's Literal Translation:
And if what I do not will, this I do, I consent to the law that it is good,
King James Bible:
If then I do that which I would not, I consent unto the law that it is good.
American King James Version:
If then I do that which I would not, I consent to the law that it is good.
World English Bible:
But if what I don't desire, that I do, I consent to the law that it is good.
Webster Bible Translation:
If then I do that which I would not, I consent to the law that it is good.
English Revised Version:
But if what I would not, that I do, I consent unto the law that it is good.
Darby Bible Translation:
But if what I do not will, this I practise, I consent to the law that it is right.
Douay-Rheims Bible:
If then I do that which I will not, I consent to the law, that it is good.
Coverdale Bible:
Yf I do now that which I wil not
American Standard Version:
But if what I would not, that I do, I consent unto the law that it is good.