Kutsal Kitap

Türkçe: 

Yalnız bununla değil, sıkıntılarla da övünüyoruz. Çünkü biliyoruz ki, sıkıntı dayanma gücünü, dayanma gücü Tanrının beğenisini, Tanrının beğenisi de umudu yaratır.

Arapça: 

وليس ذلك فقط بل نفتخر ايضا في الضيقات عالمين ان الضيق ينشئ صبرا

İngilizce: 

And not only so, but we glory in tribulations also: knowing that tribulation worketh patience;

Fransızca: 

Et non seulement en cela, mais nous nous glorifions même dans les afflictions, sachant que l'affliction produit la patience,

Almanca: 

Nicht allein aber das, sondern wir rühmen uns auch der Trübsale dieweil wir wissen, daß Trübsal Geduld bringet

Rusça: 

И не сим только, но хвалимся и скорбями, зная, что от скорби происходит терпение,

Weymouth New Testament: 

And not only so: we also exult in our sufferings, knowing as we do, that suffering produces fortitude;

Young's Literal Translation: 

And not only so, but we also boast in the tribulations, knowing that the tribulation doth work endurance;

King James Bible: 

And not only so, but we glory in tribulations also: knowing that tribulation worketh patience;

American King James Version: 

And not only so, but we glory in tribulations also: knowing that tribulation works patience;

World English Bible: 

Not only this, but we also rejoice in our sufferings, knowing that suffering works perseverance;

Webster Bible Translation: 

And not only so, but we glory in tribulations also; knowing that tribulation worketh patience;

English Revised Version: 

And not only so, but let us also rejoice in our tribulations: knowing that tribulation worketh patience;

Darby Bible Translation: 

And not only that, but we also boast in tribulations, knowing that tribulation works endurance;

Douay-Rheims Bible: 

And not only so; but we glory also in tribulations, knowing that tribulation worketh patience;

Coverdale Bible: 

Not onely yt

American Standard Version: 

And not only so, but we also rejoice in our tribulations: knowing that tribulation worketh stedfastness;

Söz ID: 

28051

Bölüm No: 

5

Book Id: 

45

Bölümdeki Söz No: 

3