Kutsal Kitap

Türkçe: 

Tanrı "herkese, yaptıklarının karşılığını verecektir."

Arapça: 

الذي سيجازي كل واحد حسب اعماله.

İngilizce: 

Who will render to every man according to his deeds:

Fransızca: 

Qui rendra à chacun selon ses oeuvres,

Almanca: 

welcher geben wird einem jeglichen nach seinen Werken,

Rusça: 

Который воздаст каждому по делам его:

Weymouth New Testament: 

To each man He will make an award corresponding to his actions;

Young's Literal Translation: 

who shall render to each according to his works;

King James Bible: 

Who will render to every man according to his deeds:

American King James Version: 

Who will render to every man according to his deeds:

World English Bible: 

who |will pay back to everyone according to their works:|

Webster Bible Translation: 

Who will render to every man according to his deeds:

English Revised Version: 

who will render to every man according to his works:

Darby Bible Translation: 

who shall render to each according to his works:

Douay-Rheims Bible: 

Who will render to every man according to his works.

Coverdale Bible: 

which shal rewarde euery man acordinge to his dedes:

American Standard Version: 

who will render to every man according to his works:

Söz ID: 

27969

Bölüm No: 

2

Book Id: 

45

Bölümdeki Söz No: 

6