Kutsal Kitap

Türkçe: 

Çünkü Tanrı insanlar arasında ayrım yapmaz.

Arapça: 

لان ليس عند الله محاباة

İngilizce: 

For there is no respect of persons with God.

Fransızca: 

Car Dieu n'a point égard à l'apparence des personnes.

Almanca: 

Denn es ist kein Ansehen der Person vor Gott.

Rusça: 

Ибо нет лицеприятия у Бога.

Weymouth New Testament: 

For God pays no attention to this world's distinctions.

Young's Literal Translation: 

For there is no acceptance of faces with God,

King James Bible: 

For there is no respect of persons with God.

American King James Version: 

For there is no respect of persons with God.

World English Bible: 

For there is no partiality with God.

Webster Bible Translation: 

For there is no respect of persons with God.

English Revised Version: 

for there is no respect of persons with God.

Darby Bible Translation: 

for there is no acceptance of persons with God.

Douay-Rheims Bible: 

For there is no respect of persons with God.

Coverdale Bible: 

For there is no respecte of personnes before God: Who so euer haue synned without lawe

American Standard Version: 

for there is no respect of persons with God.

Söz ID: 

27974

Bölüm No: 

2

Book Id: 

45

Bölümdeki Söz No: 

11