Kutsal Kitap

Türkçe: 

Yazılmış olduğu gibi: "Tanrı onlara uyuşukluk ruhu verdi; Bugüne dek görmeyen gözler, duymayan kulaklar verdi."

Arapça: 

كما هو مكتوب اعطاهم الله روح سبات وعيونا حتى لا يبصروا وآذانا حتى لا يسمعوا الى هذا اليوم.

İngilizce: 

(According as it is written, God hath given them the spirit of slumber, eyes that they should not see, and ears that they should not hear;) unto this day.

Fransızca: 

Selon qu'il est écrit: Dieu leur a donné un esprit d'étourdissement, des yeux pour ne point voir, et des oreilles pour ne point entendre, jusqu'à ce jour.

Almanca: 

wie geschrieben stehet: Gott hat ihnen gegeben einen erbitterten Geist, Augen, daß sie nicht sehen, und Ohren, daß sie nicht hören, bis auf den heutigen Tag.

Rusça: 

как написано: Бог дал им дух усыпления, глаза, которыми не видят, и уши, которыми не слышат, даже до сего дня.

Weymouth New Testament: 

And so Scripture says, |God has given them a spirit of drowsiness--eyes to see nothing with and ears to hear nothing with--even until now.|

Young's Literal Translation: 

according as it hath been written, 'God gave to them a spirit of deep sleep, eyes not to see, and ears not to hear,' — unto this very day,

King James Bible: 

(According as it is written, God hath given them the spirit of slumber, eyes that they should not see, and ears that they should not hear;) unto this day.

American King James Version: 

(According as it is written, God has given them the spirit of slumber, eyes that they should not see, and ears that they should not hear;) to this day.

World English Bible: 

According as it is written, |God gave them a spirit of stupor, eyes that they should not see, and ears that they should not hear, to this very day.|

Webster Bible Translation: 

(According as it is written, God hath given them the spirit of slumber, eyes that they should not see, and ears that they should not hear;) to this day.

English Revised Version: 

according as it is written, God gave them a spirit of stupor, eyes that they should not see, and ears that they should not hear, unto this very day.

Darby Bible Translation: 

according as it is written, God has given to them a spirit of slumber, eyes not to see, and ears not to hear, unto this day.

Douay-Rheims Bible: 

As it is written: God hath given them the spirit of insensibility; eyes that they should not see; and ears that they should not hear, until this present day.

Coverdale Bible: 

As it is wrytten: God hath geuen them the sprete of vnquyetnesse

American Standard Version: 

according as it is written, God gave them a spirit of stupor, eyes that they should not see, and ears that they should not hear, unto this very day.

Söz ID: 

28218

Bölüm No: 

11

Book Id: 

45

Bölümdeki Söz No: 

8