Kutsal Kitap

Türkçe: 

Tanrıyı tanımakta yarar görmedikleri için Tanrı onları yararsız düşüncelere, yakışıksız davranışlara teslim etti.

Arapça: 

وكما لم يستحسنوا ان يبقوا الله في معرفتهم اسلمهم الله الى ذهن مرفوض ليفعلوا ما لا يليق.

İngilizce: 

And even as they did not like to retain God in their knowledge, God gave them over to a reprobate mind, to do those things which are not convenient;

Fransızca: 

Et, comme ils ne se sont pas souciés de connaître Dieu, Dieu les a livrés à un esprit dépravé, en sorte qu'ils commettent des choses indignes.

Almanca: 

Und gleichwie sie nicht geachtet haben, daß sie Gott erkenneten, hat sie Gott auch dahingegeben in verkehrten Sinn, zu tun, was nicht taugt,

Rusça: 

И как они не заботились иметь Бога в разуме, то предал их Бог превратному уму – делать непотребства,

Weymouth New Testament: 

And just as they had refused to continue to have a full knowledge of God, so it was to utterly worthless minds that God gave them up, for them to do things which should not be done.

Young's Literal Translation: 

And, according as they did not approve of having God in knowledge, God gave them up to a disapproved mind, to do the things not seemly;

King James Bible: 

And even as they did not like to retain God in their knowledge, God gave them over to a reprobate mind, to do those things which are not convenient;

American King James Version: 

And even as they did not like to retain God in their knowledge, God gave them over to a reprobate mind, to do those things which are not convenient;

World English Bible: 

Even as they refused to have God in their knowledge, God gave them up to a reprobate mind, to do those things which are not fitting;

Webster Bible Translation: 

And even as they did not like to retain God in their knowledge, God gave them over to a reprobate mind, to do those things which are not convenient;

English Revised Version: 

And even as they refused to have God in their knowledge, God gave them up unto a reprobate mind, to do those things which are not fitting;

Darby Bible Translation: 

And according as they did not think good to have God in their knowledge, God gave them up to a reprobate mind to practise unseemly things;

Douay-Rheims Bible: 

And as they liked not to have God in their knowledge, God delivered them up to a reprobate sense, to do those things which are not convenient;

Coverdale Bible: 

And as they regarded not to knowe God

American Standard Version: 

And even as they refused to have God in their knowledge, God gave them up unto a reprobate mind, to do those things which are not fitting;

Söz ID: 

27959

Bölüm No: 

1

Book Id: 

45

Bölümdeki Söz No: 

28