Türkçe:
Kutsalların dualarıyla buhurun dumanı, Tanrının önünde meleğin elinden yükseldi.
Arapça:
İngilizce:
And the smoke of the incense, which came with the prayers of the saints, ascended up before God out of the angel's hand.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
And the smoke of the incense rose into the presence of God from the angel's hand, and mingled with the prayers of His people.
Young's Literal Translation:
and go up did the smoke of the perfumes to the prayers of the saints out of the hand of the messenger, before God;
King James Bible:
And the smoke of the incense, which came with the prayers of the saints, ascended up before God out of the angel's hand.
American King James Version:
And the smoke of the incense, which came with the prayers of the saints, ascended up before God out of the angel's hand.
World English Bible:
The smoke of the incense, with the prayers of the saints, went up before God out of the angel's hand.
Webster Bible Translation:
And the smoke of the incense, which came with the prayers of the saints, ascended before God out of the angel's hand.
English Revised Version:
And the smoke of the incense, with the prayers of the saints, went up before God out of the angel's hand.
Darby Bible Translation:
And the smoke of the incense went up with the prayers of the saints, out of the hand of the angel before God.
Douay-Rheims Bible:
And the smoke of the incense of the prayers of the saints ascended up before God from the hand of the angel.
Coverdale Bible:
And the smoke of the odoures which came of the prayers of all sayntes
American Standard Version:
And the smoke of the incense, with the prayers of the saints, went up before God out of the angel's hand.