Kutsal Kitap

Türkçe: 

Artık acıkmayacak, Artık susamayacaklar. Ne güneş ne kavurucu sıcak Çarpacak onları.

Arapça: 

لن يجوعوا بعد ولن يعطشوا بعد ولا تقع عليهم الشمس ولا شيء من الحرّ

İngilizce: 

They shall hunger no more, neither thirst any more; neither shall the sun light on them, nor any heat.

Fransızca: 

Ils n'auront plus faim, et ils n'auront plus soif; et le soleil ne frappera plus sur eux, ni aucune chaleur;

Almanca: 

Sie wird nicht mehr hungern noch dürsten; es wird auch nicht auf sie fallen die Sonne oder irgend eine Hitze.

Rusça: 

Они не будут уже ни алкать, ни жаждать, и не будет палить их солнце и никакой зной:

Weymouth New Testament: 

They will never again be hungry or thirsty, and never again will the sun or any scorching heat trouble them.

Young's Literal Translation: 

they shall not hunger any more, nor may the sun fall upon them, nor any heat,

King James Bible: 

They shall hunger no more, neither thirst any more; neither shall the sun light on them, nor any heat.

American King James Version: 

They shall hunger no more, neither thirst any more; neither shall the sun light on them, nor any heat.

World English Bible: 

They will never be hungry, neither thirsty any more; neither will the sun beat on them, nor any heat;

Webster Bible Translation: 

They shall hunger no more, neither thirst any more; neither shall the sun light on them, nor any heat.

English Revised Version: 

They shall hunger no more, neither thirst any more; neither shall the sun strike upon them, nor any heat:

Darby Bible Translation: 

They shall not hunger any more, neither shall they thirst any more, nor shall the sun at all fall on them, nor any burning heat;

Douay-Rheims Bible: 

They shall no more hunger nor thirst, neither shall the sun fall on them, nor any heat.

Coverdale Bible: 

They shal honger nomore nether thyrst

American Standard Version: 

They shall hunger no more, neither thirst any more; neither shall the sun strike upon them, nor any heat:

Söz ID: 

30827

Bölüm No: 

7

Book Id: 

66

Bölümdeki Söz No: 

16