Türkçe:
Kuzu üçüncü mührü açınca, üçüncü yaratığın "Gel!" dediğini işittim. Bakınca siyah bir at gördüm. Binicisinin elinde bir terazi vardı.
Arapça:
İngilizce:
And when he had opened the third seal, I heard the third beast say, Come and see. And I beheld, and lo a black horse; and he that sat on him had a pair of balances in his hand.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
When the Lamb broke the third seal, I heard the third living creature say, |Come.| I looked, and a black horse appeared, its rider carrying a balance in his hand.
Young's Literal Translation:
And when he opened the third seal, I heard the third living creature saying, 'Come and behold!' and I saw, and lo, a black horse, and he who is sitting upon it is having a balance in his hand,
King James Bible:
And when he had opened the third seal, I heard the third beast say, Come and see. And I beheld, and lo a black horse; and he that sat on him had a pair of balances in his hand.
American King James Version:
And when he had opened the third seal, I heard the third beast say, Come and see. And I beheld, and see a black horse; and he that sat on him had a pair of balances in his hand.
World English Bible:
When he opened the third seal, I heard the third living creature saying, |Come and see!| And behold, a black horse, and he who sat on it had a balance in his hand.
Webster Bible Translation:
And when he had opened the third seal, I heard the third living being say, Come and see. And I beheld, and lo, a black horse; and he that sat on him had a pair of balances in his hand.
English Revised Version:
And when he opened the third seal, I heard the third living creature saying, Come. And I saw, and behold, a black horse; and he that sat thereon had a balance in his hand.
Darby Bible Translation:
And when it opened the third seal, I heard the third living creature saying, Come and see. And I saw: and behold, a black horse, and he that sat upon it having a balance in his hand.
Douay-Rheims Bible:
And when he had opened the third seal, I heard the third living creature saying: Come, and see. And behold a black horse, and he that sat on him had a pair of scales in his hand.
Coverdale Bible:
And when he opened the thyrde seale
American Standard Version:
And when he opened the first seal, I heard the third living creature saying, Come. And I saw, and behold, a black horse; and he that sat thereon had a balance in his hand.