Türkçe:
Kentte tapınak görmedim. Çünkü Her Şeye Gücü Yeten Rab Tanrı ve Kuzu, kentin tapınağıdır.
Arapça:
İngilizce:
And I saw no temple therein: for the Lord God Almighty and the Lamb are the temple of it.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
I saw no sanctuary in the city, for the Lord God, the Ruler of all, is its Sanctuary, and so is the Lamb.
Young's Literal Translation:
And a sanctuary I did not see in it, for the Lord God, the Almighty, is its sanctuary, and the Lamb,
King James Bible:
And I saw no temple therein: for the Lord God Almighty and the Lamb are the temple of it.
American King James Version:
And I saw no temple therein: for the Lord God Almighty and the Lamb are the temple of it.
World English Bible:
I saw no temple in it, for the Lord God, the Almighty, and the Lamb, are its temple.
Webster Bible Translation:
And I saw no temple in it: for the Lord God Almighty and the Lamb are the temple of it.
English Revised Version:
And I saw no temple therein: for the Lord God the Almighty, and the Lamb, are the temple thereof.
Darby Bible Translation:
And I saw no temple in it; for the Lord God Almighty is its temple, and the Lamb.
Douay-Rheims Bible:
And I saw no temple therein. For the Lord God Almighty is the temple thereof, and the Lamb.
Coverdale Bible:
And I sawe no temple therin. For the LORDE God allmighty and the lambe is the temple of it
American Standard Version:
And I saw no temple therein: for the Lord God the Almighty, and the Lamb, are the temple thereof.