Türkçe:
Bayram etsin kırlar ve üzerindekiler!O zaman RAB'bin önünde bütün orman ağaçlarıSevinçle haykıracak.Çünkü O geliyor!Yeryüzünü yargılamaya geliyor.Dünyayı adaletle,Halkları kendi gerçeğiyle yönetecek.
Arapça:
İngilizce:
Let the field be joyful, and all that is therein: then shall all the trees of the wood rejoice
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
The field exulteth, and all that is in it, Then sing do all trees of the forest,
King James Bible:
Let the field be joyful, and all that is therein: then shall all the trees of the wood rejoice
American King James Version:
Let the field be joyful, and all that is therein: then shall all the trees of the wood rejoice
World English Bible:
Let the field and all that is in it exult! Then all the trees of the woods shall sing for joy
Webster Bible Translation:
Let the field be joyful, and all that is in it: then shall all the trees of the wood rejoice before the LORD:
English Revised Version:
Let the field exult, and all that is therein; then shall all the trees of the wood sing for joy;
Darby Bible Translation:
Let the field exult and all that is therein. Then shall all the trees of the forest sing for joy,
Douay-Rheims Bible:
the fields and all things that are in them shall be joyful. Then shall all the trees of the woods rejoice
Coverdale Bible:
Let the felde be ioyfull and all that is in it
American Standard Version:
Let the field exult, and all that is therein; Then shall all the trees of the wood sing for joy