Kutsal Kitap

Türkçe: 

Uluslara, "RAB egemenlik sürüyor" deyin.Dünya sağlam kurulmuş, sarsılmaz.O halkları adaletle yargılar.

Arapça: 

‎قولوا بين الامم الرب قد ملك. ايضا تثبتت المسكونة فلا تتزعزع. يدين الشعوب بالاستقامة‎.

İngilizce: 

Say among the heathen that the LORD reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously.

Fransızca: 

Dites parmi les nations: L'Éternel règne; aussi le monde est ferme et ne chancelle point; il jugera les peuples avec équité.

Almanca: 

Sagt unter den Heiden, daß der HERR König sei und habe sein Reich, soweit die Welt ist, bereitet, daß es bleiben soll, und richtet die Völker recht

Rusça: 

(95:10) Скажите народам: Господь царствует! потому тверда вселенная, не поколеблется. Он будет судить народы по правде.

Young's Literal Translation: 

Say among nations, 'Jehovah hath reigned, Also — established is the world, unmoved, He judgeth the peoples in uprightness.'

King James Bible: 

Say among the heathen that the LORD reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously.

American King James Version: 

Say among the heathen that the LORD reigns: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously.

World English Bible: 

Say among the nations, |Yahweh reigns.| The world is also established. It can't be moved. He will judge the peoples with equity.

Webster Bible Translation: 

Say among the heathen that the LORD reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he will judge the people righteously.

English Revised Version: 

Say among the nations, The LORD reigneth: the world also is stablished that it cannot be moved: he shall judge the peoples with equity.

Darby Bible Translation: 

Say among the nations, Jehovah reigneth! yea, the world is established, it shall not be moved; he will execute judgment upon the peoples with equity.

Douay-Rheims Bible: 

Say ye among the Gentiles, the Lord hath reigned. For he hath corrected the world, which shall not be moved: he will judge the people with justice.

Coverdale Bible: 

Tell it out amonge the Heithe

American Standard Version: 

Say among the nations, Jehovah reigneth: The world also is established that it cannot be moved: He will judge the peoples with equity.

Söz ID: 

15476

Bölüm No: 

96

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

10

Söz Etiketi: