Kutsal Kitap

Türkçe: 

Acı bana, ya RAB!Ey beni ölümün eşiğinden kurtaran,Benden nefret edenler yüzünden çektiğim sıkıntıya bak!

Arapça: 

ارحمني يا رب. انظر مذلتي من مبغضيّ يا رافعي من ابواب الموت‎.

İngilizce: 

Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble which I suffer of them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death:

Fransızca: 

Aie pitié de moi, ô Éternel! Vois l'affliction que m'ont causée ceux qui me haïssent, toi qui me fais remonter des portes de la mort!

Almanca: 

Denn er gedenkt und fragt nach ihrem Blut; er vergisset nicht des Schreiens der Armen.

Rusça: 

(9:14) Помилуй меня, Господи; воззри на страдание мое от ненавидящих меня, – Ты, Который возносишь меня от врат смерти,

Young's Literal Translation: 

Favour me, O Jehovah, See mine affliction by those hating me, Thou who liftest me up from the gates of death,

King James Bible: 

Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble which I suffer of them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death:

American King James Version: 

Have mercy on me, O LORD; consider my trouble which I suffer of them that hate me, you that lift me up from the gates of death:

World English Bible: 

Have mercy on me, Yahweh. See my affliction by those who hate me, and lift me up from the gates of death;

Webster Bible Translation: 

Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble which I suffer from them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death:

English Revised Version: 

Have mercy upon me, O LORD; behold my affliction which I suffer of them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death;

Darby Bible Translation: 

Be gracious unto me, O Jehovah; consider mine affliction from them that hate me, lifting me up from the gates of death:

Douay-Rheims Bible: 

Have mercy on me, O Lord: see my humiliation which I suffer from my enemies.

Coverdale Bible: 

Haue mercy vpo me (o LORDE) considre the trouble that I am in amoge myne enemies

American Standard Version: 

Have mercy upon me, O Jehovah; Behold my affliction which I suffer of them that hate me, Thou that liftest me up from the gates of death;

Söz ID: 

14035

Bölüm No: 

9

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

13

Söz Etiketi: