Kutsal Kitap

Türkçe: 

Kalkanımız RABbe,Kralımız İsrailin Kutsalına aittir.

Arapça: 

‎لان الرب مجننا وقدوس اسرائيل ملكنا

İngilizce: 

For the LORD is our defence; and the Holy One of Israel is our king.

Fransızca: 

Car l'Éternel est notre bouclier; le Saint d'Israël est notre Roi.

Almanca: 

Denn du bist der Ruhm ihrer Stärke und durch deine Gnade wirst du unser Horn erhöhen.

Rusça: 

(88:19) От Господа – щит наш, и от Святаго Израилева – царь наш.

Young's Literal Translation: 

For of Jehovah is our shield, And of the Holy One of Israel our king.

King James Bible: 

For the LORD is our defence; and the Holy One of Israel is our king.

American King James Version: 

For the LORD is our defense; and the Holy One of Israel is our king.

World English Bible: 

For our shield belongs to Yahweh; our king to the Holy One of Israel.

Webster Bible Translation: 

For the LORD is our defense; and the Holy One of Israel is our king.

English Revised Version: 

For our shield belongeth unto the LORD; and our king to the Holy One of Israel.

Darby Bible Translation: 

For Jehovah is our shield, and the Holy One of Israel, our king.

Douay-Rheims Bible: 

For our protection is of the Lord, and of our king the holy one of Israel.

Coverdale Bible: 

For thou art the glory of their strength

American Standard Version: 

For our shield belongeth unto Jehovah; And our king to the Holy One of Israel.

Söz ID: 

15345

Bölüm No: 

89

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

18

Söz Etiketi: