Kutsal Kitap

Türkçe: 

Sevgiyle sadakat buluşacak,Doğrulukla esenlik öpüşecek.

Arapça: 

‎الرحمة والحق التقيا. البر والسلام تلاثما‎.

İngilizce: 

Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other.

Fransızca: 

La bonté et la vérité se sont rencontrées; la justice et la paix se sont entre baisées.

Almanca: 

Doch ist ja seine Hilfe nahe denen, die ihn fürchten, daß in unserm Lande Ehre wohne;

Rusça: 

(84:11) Милость и истина сретятся, правда и мир облобызаются;

Young's Literal Translation: 

Kindness and truth have met, Righteousness and peace have kissed,

King James Bible: 

Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other.

American King James Version: 

Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other.

World English Bible: 

Mercy and truth meet together. Righteousness and peace have kissed each other.

Webster Bible Translation: 

Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other.

English Revised Version: 

Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other.

Darby Bible Translation: 

Loving-kindness and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other:

Douay-Rheims Bible: 

Mercy and truth have met each other: justice and peace have kissed.

Coverdale Bible: 

Mercy and trueth are met together

American Standard Version: 

Mercy and truth are met together; Righteousness and peace have kissed each other.

Söz ID: 

15282

Bölüm No: 

85

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

10

Söz Etiketi: