Kutsal Kitap

Türkçe: 

Ey Tanrım, savrulan toza,Rüzgarın sürüklediği saman çöpüne çevir onları!

Arapça: 

يا الهي اجعلهم مثل الجل مثل القش امام الريح‎.

İngilizce: 

O my God, make them like a wheel; as the stubble before the wind.

Fransızca: 

Mon Dieu, rends-les semblables au tourbillon, au chaume emporté par le vent.

Almanca: 

die da sagen: Wir wollen die Häuser Gottes einnehmen.

Rusça: 

(82:14) Боже мой! Да будут они, как пыль в вихре, как солома перед ветром.

Young's Literal Translation: 

O my God, make them as a rolling thing, As stubble before wind.

King James Bible: 

O my God, make them like a wheel; as the stubble before the wind.

American King James Version: 

O my God, make them like a wheel; as the stubble before the wind.

World English Bible: 

My God, make them like tumbleweed; like chaff before the wind.

Webster Bible Translation: 

O my God, make them like a wheel; as the stubble before the wind.

English Revised Version: 

O my God, make them like the whirling dust; as stubble before the wind.

Darby Bible Translation: 

O my God, make them like a whirling thing, like stubble before the wind.

Douay-Rheims Bible: 

O my God, make them like a wheel; and as stubble before the wind.

Coverdale Bible: 

O my God

American Standard Version: 

O my God, make them like the whirling dust; As stubble before the wind.

Söz ID: 

15255

Bölüm No: 

83

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

13

Söz Etiketi: