Kutsal Kitap

Türkçe: 

Efrayim, Benyamin, Manaşşe önündeUyandır gücünü,Gel, kurtar bizi!

Arapça: 

قدام افرايم وبنيامين ومنسّى ايقظ جبروتك وهلم لخلاصنا‎.

İngilizce: 

Before Ephraim and Benjamin and Manasseh stir up thy strength, and come and save us.

Fransızca: 

Devant Éphraïm, Benjamin et Manassé, réveille ta puissance et viens nous sauver.

Almanca: 

Du Hirte Israels, höre, der du Joseph hütest wie der Schafe; erscheine, der du sitzest über Cherubim!

Rusça: 

(79:3) Пред Ефремом и Вениамином и Манассиею воздвигни силу Твою, иприди спасти нас.

Young's Literal Translation: 

Before Ephraim, and Benjamin, and Manasseh, Wake up Thy might, and come for our salvation.

King James Bible: 

Before Ephraim and Benjamin and Manasseh stir up thy strength, and come and save us.

American King James Version: 

Before Ephraim and Benjamin and Manasseh stir up your strength, and come and save us.

World English Bible: 

Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up your might! Come to save us!

Webster Bible Translation: 

Before Ephraim and Benjamin and Manasseh stir up thy strength, and come and save us.

English Revised Version: 

Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up thy might, and come to save us.

Darby Bible Translation: 

Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up thy strength, and come to our deliverance.

Douay-Rheims Bible: 

before Ephraim, Benjamin, and Manasses. Stir up thy might, and come to save us.

Coverdale Bible: 

Before Ephraim

American Standard Version: 

Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up thy might, And come to save us.

Söz ID: 

15201

Bölüm No: 

80

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

2

Söz Etiketi: