Türkçe:
Atalarımızın suçlarını artık önümüze sürme,Sevecenliğini hemen göster bize,Çünkü tükendikçe tükendik.
Arapça:
İngilizce:
O remember not against us former iniquities: let thy tender mercies speedily prevent us: for we are brought very low.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Remember not for us the iniquities of forefathers, Haste, let Thy mercies go before us, For we have been very weak.
King James Bible:
O remember not against us former iniquities: let thy tender mercies speedily prevent us: for we are brought very low.
American King James Version:
O remember not against us former iniquities: let your tender mercies speedily prevent us: for we are brought very low.
World English Bible:
Don't hold the iniquities of our forefathers against us. Let your tender mercies speedily meet us, for we are in desperate need.
Webster Bible Translation:
O remember not against us former iniquities: let thy tender mercies speedily succor us: for we are brought very low.
English Revised Version:
Remember not against us the iniquities of our forefathers: let thy tender mercies speedily prevent us: for we are brought very low.
Darby Bible Translation:
Remember not against us the iniquities of our forefathers; let thy tender mercies speedily come to meet us: for we are brought very low.
Douay-Rheims Bible:
Remember not our former iniquities: let thy mercies speedily prevent us, for we are become exceeding poor.
Coverdale Bible:
O remebre not oure olde synnes
American Standard Version:
Remember not against us the iniquities of our forefathers: Let thy tender mercies speedily meet us; For we are brought very low.