Kutsal Kitap

Türkçe: 

İnsanlarla eğlenir, kötü niyetle konuşur,Tepeden bakar, baskıyla tehdit ederler.

Arapça: 

‎يستهزئون ويتكلمون بالشر ظلما من العلاء يتكلمون‎.

İngilizce: 

They are corrupt, and speak wickedly concerning oppression: they speak loftily.

Fransızca: 

Ils sont moqueurs et parlent méchamment d'opprimer; ils parlent avec hauteur.

Almanca: 

Sie vernichten alles und reden übel davon, und reden und lästern hoch her.

Rusça: 

(72:8) над всем издеваются, злобно разглашают клевету, говорят свысока;

Young's Literal Translation: 

They do corruptly, And they speak in the wickedness of oppression, From on high they speak.

King James Bible: 

They are corrupt, and speak wickedly concerning oppression: they speak loftily.

American King James Version: 

They are corrupt, and speak wickedly concerning oppression: they speak loftily.

World English Bible: 

They scoff and speak with malice. In arrogance, they threaten oppression.

Webster Bible Translation: 

They are corrupt, and speak wickedly concerning oppression: they speak loftily.

English Revised Version: 

They scoff, and in wickedness utter oppression: they speak loftily.

Darby Bible Translation: 

They mock and speak wickedly of oppression, they speak loftily:

Douay-Rheims Bible: 

They have thought and spoken wickedness: they have spoken iniquity on high.

Coverdale Bible: 

Corrupte are they

American Standard Version: 

They scoff, and in wickedness utter oppression: They speak loftily.

Söz ID: 

15029

Bölüm No: 

73

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

8

Söz Etiketi: