Türkçe:
Güneş ve ay durdukça,Kral kuşaklar boyunca yaşasın; metin "Kuşaklar boyunca senden korksunlar."
Arapça:
İngilizce:
They shall fear thee as long as the sun and moon endure, throughout all generations.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
They fear Thee with the sun, and before the moon, Generation — generations.
King James Bible:
They shall fear thee as long as the sun and moon endure, throughout all generations.
American King James Version:
They shall fear you as long as the sun and moon endure, throughout all generations.
World English Bible:
They shall fear you while the sun endures; and as long as the moon, throughout all generations.
Webster Bible Translation:
They shall fear thee as long as the sun and moon endure, throughout all generations.
English Revised Version:
They shall fear thee while the sun endureth, and so long as the moon, throughout all generations.
Darby Bible Translation:
They shall fear thee as long as sun and moon endure, from generation to generation.
Douay-Rheims Bible:
And he shall continue with the sun, and before the moon, throughout all generations.
Coverdale Bible:
Thou shalt be feared as longe as ye Sonne and the Moone endureth
American Standard Version:
They shall fear thee while the sun endureth, And so long as the moon, throughout all generations.