Türkçe:
Dilim gün boyu senin zaferinden söz edecek,Çünkü kötülüğümü isteyenlerUtanıp rezil oldu.
Arapça:
İngilizce:
My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long: for they are confounded, for they are brought unto shame, that seek my hurt.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
My tongue also all the day uttereth Thy righteousness, Because ashamed — because confounded, Have been those seeking my evil!
King James Bible:
My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long: for they are confounded, for they are brought unto shame, that seek my hurt.
American King James Version:
My tongue also shall talk of your righteousness all the day long: for they are confounded, for they are brought to shame, that seek my hurt.
World English Bible:
My tongue will also talk about your righteousness all day long, for they are disappointed, and they are confounded, who want to harm me. By Solomon.
Webster Bible Translation:
My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long: for they are confounded, for they are brought to shame, that seek my hurt.
English Revised Version:
My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long: for they are ashamed, for they are confounded, that seek my hurt.
Darby Bible Translation:
My tongue also shall talk of thy righteousness all the day; for they shall be ashamed, for they shall be brought to confusion, that seek my hurt.
Douay-Rheims Bible:
Yea and my tongue shall meditate on thy justice all the day; when they shall be confounded and put to shame that seek evils to me.
Coverdale Bible:
for they are confounded & brought vnto shame
American Standard Version:
My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long; For they are put to shame, for they are confounded, that seek my hurt.