Kutsal Kitap

Türkçe: 

Dostuma ihanet ettiysem,Düşmanımı nedensiz soyduysam,

Arapça: 

ان كافأت مسالمي شرا وسلبت مضايقي بلا سبب

İngilizce: 

If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (yea, I have delivered him that without cause is mine enemy:)

Fransızca: 

Si j'ai rendu le mal à celui qui était en paix avec moi, et si j'ai dépouillé celui qui m'opprimait sans cause;

Almanca: 

HERR, mein Gott, hab ich solches getan, und ist Unrecht in meinen Händen;

Rusça: 

(7:5) если я платил злом тому, кто был со мною в мире, – я, который спасал даже того, кто без причины стал моимврагом, –

Young's Literal Translation: 

If I have done my well-wisher evil, And draw mine adversary without cause,

King James Bible: 

If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (yea, I have delivered him that without cause is mine enemy:)

American King James Version: 

If I have rewarded evil to him that was at peace with me; (yes, I have delivered him that without cause is my enemy:)

World English Bible: 

if I have rewarded evil to him who was at peace with me (yes, if I have delivered him who without cause was my adversary),

Webster Bible Translation: 

If I have rewarded evil to him that was at peace with me; (yes, I have delivered him that without cause is my enemy:)

English Revised Version: 

If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (yea, I have delivered him that without cause was mine adversary:)

Darby Bible Translation: 

If I have rewarded evil to him that was at peace with me; (indeed I have freed him that without cause oppressed me;)

Douay-Rheims Bible: 

If I have rendered to them that repaid me evils, let me deservedly fall empty before my enemies.

Coverdale Bible: 

Yff I haue rewarded euell vnto the yt dealt frendly wt me or hurte the yt wt out eny cause are myne enemies:

American Standard Version: 

If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (Yea, I have delivered him that without cause was mine adversary;)

Söz ID: 

14000

Bölüm No: 

7

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

4

Söz Etiketi: