Türkçe:
Ey Tanrı, senin zafer alayını,Tanrımın, Kralımın kutsal yere törenle gelişini gördüler:
Arapça:
İngilizce:
They have seen thy goings, O God; even the goings of my God, my King, in the sanctuary.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
They have seen Thy goings, O God, Goings of my God, my king, in the sanctuary.
King James Bible:
They have seen thy goings, O God; even the goings of my God, my King, in the sanctuary.
American King James Version:
They have seen your goings, O God; even the goings of my God, my King, in the sanctuary.
World English Bible:
They have seen your processions, God, even the processions of my God, my King, into the sanctuary.
Webster Bible Translation:
They have seen thy goings, O God; even the goings of my God, my King, in the sanctuary.
English Revised Version:
They have seen thy goings, O God, even the goings of my God, my King, into the sanctuary.
Darby Bible Translation:
They have seen thy goings, O God, the goings of my God, my King, in the sanctuary.
Douay-Rheims Bible:
They have seen thy goings, O God, the goings of my God: of my king who is in his sanctuary.
Coverdale Bible:
It is well sene (o God how thou goest
American Standard Version:
They have seen thy goings, O God, Even the goings of my God, my King, into the sanctuary.