Türkçe:
İnsanları başımıza çıkardın,Ateşten, sudan geçtik.Ama sonra bizi bolluğa kavuşturdun.
Arapça:
İngilizce:
Thou hast caused men to ride over our heads; we went through fire and through water: but thou broughtest us out into a wealthy place.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Thou hast caused man to ride at our head. We have entered into fire and into water, And Thou bringest us out to a watered place.
King James Bible:
Thou hast caused men to ride over our heads; we went through fire and through water: but thou broughtest us out into a wealthy place.
American King James Version:
You have caused men to ride over our heads; we went through fire and through water: but you brought us out into a wealthy place.
World English Bible:
You allowed men to ride over our heads. We went through fire and through water, but you brought us to the place of abundance.
Webster Bible Translation:
Thou hast caused men to ride over our heads; we went through fire and through water: but thou broughtest us out into a wealthy place.
English Revised Version:
Thou hast caused men to ride over our heads; we went through fire and through water; but thou broughtest us out into a wealthy place.
Darby Bible Translation:
Thou didst cause men to ride over our head; we went through fire and through water: but thou hast brought us out into abundance.
Douay-Rheims Bible:
thou hast set men over our heads. We have passed through tire and water, and thou hast brought us out into a refreshment.
Coverdale Bible:
we wete thorow fyre and water
American Standard Version:
Thou didst cause men to ride over our heads; We went through fire and through water; But thou broughtest us out into a wealthy place.