Türkçe:
Tanrı şöyle konuştu kutsal yerinde:"Şekemi sevinçle bölüştürecek,Sukkot Vadisini ölçeceğim.
Arapça:
İngilizce:
God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
God hath spoken in His holiness: I exult — I apportion Shechem, And the valley of Succoth I measure,
King James Bible:
God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
American King James Version:
God has spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
World English Bible:
God has spoken from his sanctuary: |I will triumph. I will divide Shechem, and measure out the valley of Succoth.
Webster Bible Translation:
God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and measure out the valley of Succoth.
English Revised Version:
God hath spoken in his holiness; I will exult: I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
Darby Bible Translation:
God hath spoken in his holiness: I will exult, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
Douay-Rheims Bible:
God hath spoken in his holy place: I will rejoice, and I will divide Sichem; and will mete out the vale of tabernacles.
Coverdale Bible:
God hath spoke in his Sactuary (which thinge reioyseth me) I wil deuyde Siche
American Standard Version:
God hath spoken in his holiness: I will exult; I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.