Kutsal Kitap

Türkçe: 

Gücüm sensin, seni ilahilerle öveceğim,Çünkü kalem, beni seven Tanrı sensin.

Arapça: 

‎يا قوتي لك ارنم لان الله ملجإي اله رحمتي

İngilizce: 

Unto thee, O my strength, will I sing: for God is my defence, and the God of my mercy.

Fransızca: 

Toi, qui est ma force, je te chanterai. Car Dieu est ma haute retraite et le Dieu qui me fait voir sa bonté.

Almanca: 

Ich aber will von deiner Macht singen und des Morgens rühmen deine Güte; denn du bist mein Schutz und Zuflucht in meiner Not.

Rusça: 

(58:18) Сила моя! Тебя буду воспевать я, ибо Бог – заступник мой, Бог мой, милующий меня.

Young's Literal Translation: 

O my Strength, unto Thee I sing praise, For God is my tower, the God of my kindness!

King James Bible: 

Unto thee, O my strength, will I sing: for God is my defence, and the God of my mercy.

American King James Version: 

To you, O my strength, will I sing: for God is my defense, and the God of my mercy.

World English Bible: 

To you, my strength, I will sing praises. For God is my high tower, the God of my mercy. For the Chief Musician. To the tune of |The Lily of the Covenant.| A teaching poem by David, when he fought with Aram Naharaim and with Aram Zobah, and Joab returned, and killed twelve thousand of Edom in the Valley of Salt.

Webster Bible Translation: 

To thee, O my strength, will I sing: for God is my defense, and the God of my mercy.

English Revised Version: 

Unto thee, O my strength, will I sing praises: for God is my high tower, the God of my mercy.

Darby Bible Translation: 

Unto thee, my strength, will I sing psalms; for God is my high fortress, the God of my mercy.

Douay-Rheims Bible: 

Unto thee, O my helper, will I sing, for thou art God my defence: my God my mercy.

Coverdale Bible: 

Vnto the (o my strength) wil I synge

American Standard Version: 

Unto thee, O my strength, will I sing praises: For God is my high tower, the God of my mercy.

Söz ID: 

14808

Bölüm No: 

59

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

17

Söz Etiketi: